|
|
 |
 |
|
Last Update 12/12/2006
|
|
|
 |
 |
|
AmeriLife --Tipping--
|
 |
 |
|
チップ(a tip / tips =gratuity =心付)は、appreciation (=感謝)の表現です。
|
 |
|
|
|
レストランやバーにて
|
|
Tax加算後の合計の15~20%。 サービス料がついている場合は、tipを加える必要はありません。 サービスがまあ良い、これならオッケー、という感じなら15%、 とても良いと思ったら20%ですね。 何か問題がある時は、まずマネージャーを呼びましょう。 指摘後、全く改善がなければ(あまりにサービスがなってないと思ったら)、 出さなくてもよし、というcustomerとしての権利があります。 *でも、本当は、小計(Tax前の合計)の15~20%でいいのです。ただ、一般的に、 合計(Tax込み)の15~20%というのが、常習になってます。
|
|
 |
|
|
|
タクシー・ドライバーに
|
|
A couple bucks = $2~3。 例えば料金が$8なら、$10出しておつりはいらないよ、という感じですね。 あとは、荷物を運んでくれたり、観光情報などたくさん提供してくれた場合は、 $5出すなど、appreciation(感謝)の表現をしましょう。
|
|
 |
|
|
|
ツアー・ガイドに
|
|
パッケージ・ツアーで、一日観光つき・・という場合には、出さなくてもよいですが、 個人で買うツアーの場合は、ガイド一人につき5~10%です。 パッケージ旅行の一部の場合でも、すご~く良かった~、と思えた時は、 a couple bucks出してあげるといいですね。感謝の表現ですから。
|
|
 |
|
|
|
観光バスのドライバーに
|
|
A couple bucksですね。パッケージ旅行の場合は、ツアー・ガイドと同じ。
|
|
|